Авианакладная (Курьерская расписка) Fedex – установленная «Expost», форма сопроводительного доставочного документа для отдельного Отправления. В соответствии со статьей 909 Гражданского кодекса Украины, статьей 307 Хозяйственного кодекса Украины и настоящими Правилами Накладная к Отправлению, заполненная Отправителем (не зависимо от наличия или отсутствия подписи отправителя на ней) и с подписью Исполнителя является подтверждением соглашения между ними о доставке такого Отправления в соответствии c настоящими Правилами, а также условиями Договора, если он был ими заключен. Факт передачи отправления Отправителем Исполнителю подтверждает, согласие Клиента со всеми условиями доставки Отправления следующего по данной накладной, согласие с правилами оказания услуг Исполнителем, отсутствие в отправлении вложений, запрещенных к доставке, а также что изложенная в накладной информация является полной и верной для обеспечения выполнения доставки, обработки и пересылки отправления без необходимости наведения дополнительных справок любого характера.
Заполнение накладной и необходимых сопроводительных документов является исключительно обязанностью непосредственно Отправителя. Сотрудники Исполнителя могут оказывать помощь в заполнении накладной и сопроводительных документов, но им запрещено заполнять документы за Отправителя. В заполнении накладной и сопроводительных документов не допускается использование каких-либо сокращений, кроме общепринятых, согласно международных и национальных стандартов делопроизводства. Накладные и сопроводительные документы для отправлений по городу и Украине заполняются на русском или украинском языке, для отправлений, направляемых в ближнее зарубежье – на русском или английском языке, для отправлений, направляемых в дальнее зарубежье – только на английском языке. Записи в накладную должны впечатываться или вписываться разборчиво (шариковой ручкой/ не карандашом) печатным шрифтом (за исключением подписи отправителя). Информация должна быть четко видна на каждой из 6 копий накладной. Если у Отправителя установлено программное обеспечение Исполнителя, то подготовка документов производится с его помощью автоматически.
Инструкция
по заполнению международных авиатранспортных накладных и инвойсов.
Международные авиатранспортные накладные
(предназначены для международной экспресс-отправки пакетов / грузов только за рубеж)
Грузоотправитель несет ответственность за заполнение международной авиатранспортной накладной и заполняет ее собственноручно. Записи в накладную должны впечатываться или вписываться (шариковой ручкой/ не карандашом) печатным шрифтом (за исключением подписи грузоотправителя). Информация должна быть четко видна на каждой из 6 копий накладной. МЕЖДУНАРОДНАЯ АВИАТРАНСПОРТНАЯ НАКЛАДНАЯ ЗАПОЛНЯЕТСЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. Ниже приведены разделы и необходимые записи для международной авиатранспортной накладной, с указанием существующих исключений.
Разделы и необходимые записи
№ и название раздела |
Необходимые записи |
1 - From (Грузоотправитель / Отправитель) |
Данные отправителя (фамилия, № телефона, название компании (если применимо), адрес и почтовый индекс). |
2 - To (Получатель / Грузополучатель) |
Фамилия получателя, его № телефона (обязательно), название компании (если применимо).
Полный адрес получателя, включая название здания, номер блока и офиса (если применимо), номер отдела/этажа (если применимо) с целью содействия нахождению компании при доставке отправления, а также название города, штата/провинции, страны и почтовый индекс.
|
3 - Shipment Information (Информация об отправлении / грузе)
|
Общее количество мест (или отдельных средств транспортировки): должно соответствовать количеству реальных мест, указанных в международной авиатранспортной накладной (IAWB).
Общий вес: должен соответствовать общему весу мест, указанному в международной авиатранспортной накладной (IAWB). Вес указывается в фунтах (lbs) или килограммах (kgs).
Габариты (Д / Ш / В): указать габариты отправления (заполняется только для отправлений с объемным весом). Габариты указываются в дюймах (in.) или сантиметрах (cm.).
Описание товаров НЕОБХОДИМО:
- требуется обоснованное описание. Указывается наименование или название, под которым изделие известно (родовое имя и научное название, если таковые имеются). В описании товаров НЕ используются (если только они не приводятся "после" обоснованного описания) следующие формулировки: «образцы», «части», «изделия для рекламных целей», «личные вещи», «см. коммерческий инвойс», «описание ОТСУТСТВУЕТ»;
- материал, из которого изделие изготовлено, для чего / с чем оно будет использовано, сколько (количество), предназначено ли отправление для перепродажи или нет;
- каждый вид изделий перечисляется отдельно. В коммерческом инвойсе приводится любое детальное описание, которое не поместилось в международной авиатранспортной накладной (IAWB).
Гармонизированный код (можно не указывать) . Перечень В (Schedule B) / гармонизированный код представляет собой 10-значное число.
Страна-производитель. Необходимо указать страну, в которой товары были произведены (если это известно).
Стоимость для таможни НЕОБХОДИМА:
- PIB (личные документы, внутренняя или деловая документация). Должны оцениваться как не имеющие коммерческой ценности (NCV) или, по крайней мере, в 1 долл. США при отправке в определенные страны (см. справочное пособие Global SRG);
- все другие товары. Цена продажи или приемлемая рыночная стоимость (даже если товар не предназначен для продажи или перепродажи) по каждой позиции (информация требуется для таможни). Данная оцененная стоимость должна соответствовать стоимости, указанной в коммерческом инвойсе. (При оценивании не допускаются формулировки: «0 долл. США», «NDV» и «NVD» – «не имеет заявленной ценности», «NCV» – «не имеет коммерческой ценности».)
Общая стоимость для таможни (указать валюту):
Цена продажи или стоимость замены по всем перечисленным товарам. (При декларировании минимальной ценности необходима ссылка на специфику страны.)
Общая задекларированная ценность для перевозки. Сумма, выражающая ответственность FedEx Express за доставку отправления. Данная цифра не должна превышать значения «Общая ценность для таможни», ограничений, существующих в стране назначения и ограничений предельной ценности. Для экспортных отправлений из Украины, как правило, заявляется стоимость 0, т.е. в графе указывается аббревиатура NVD (non value declared). |
4 -Услуги по эспресс-доставке пакетов
|
Для экспортных отправлений из Украины используется только один вид сервиса- «внеочередная доставка» (FedEx Intl Priority). |
5 - Упаковка |
Клиент должен отметить одну из следующих упаковок: «конверт FedEx» (FedEx Envelope), «пакет FedEx» (FedEx Pak), «коробка FedEx 10 кг» (FedEx 10 kg Box), «коробка FedEx 25 кг» (FedEx 25kg Box) или «другая упаковка» (Other). |
6 (или 6а) - Особая обработка отправлений |
ХРАНЕНИЕ на складе FedEx. Клиент должен отметить данный вариант, если он хочет, чтобы его отправление оставалось на складе FedEx в стране получателя.
СУББОТНЯЯ доставка. Не применяется для отправлений из Украины. |
7(а) Оплата (определение стороны, оплачивающей транспортные расходы) |
При выборе варианта «Отправитель» (Sender) в разделе 1 необходимо указать номер счета отправителя (Sender’s account number. При выборе варианта «Получатель» (Recipient) необходимо указать номер счета получателя в FedEx (легитимность счета необходимо проверить обратившись в ближайший офис Expost)
При выборе варианта «Третья сторона» (Third Party) необходимо указать номер счета отправителя в FedEx. (легитимность счета необходимо проверить обратившись в ближайший офис Expost) |
7(б) – Оплата (определение стороны, оплачивающей таможенные пошлины и сборы) |
Для экспортных отправлений с Украины, как правило, указывается «оплата получателем».
Примечание. В случае неоплаты получателем или третьей стороной таможенных пошлин и сборов, такие расходы оплачиваются отправителем. |
8 - Ссылка на внутренние расчеты |
Данный раздел НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ОБЯЗАТЕЛЬНЫМ для заполнения. |
9 - Необходимая подпись |
Отправитель или представитель компании должен поставить подпись, печать и указать дату на авиатранспортной накладной (AWB). Подпись отправителя означает, что он ознакомлен с условиями договора напечатанного с обратной стороне авианакладной.
Примечание. Отсутствие такой подписи не дает право на транспортировку отправления. | |